PT
SERVIÇOS

Na TRADUÇÃO PORTUGUÊS ESPANHOL oferecem-se serviços de tradução técnica, jurídica, de assessoria e de consultadoria linguística. A nossa equipa trabalha em diversos suportes informáticos e distingue-se pela celeridade na entrega dos trabalhos, capacidade de resposta, qualidade e confidencialidade.

O nosso objetivo é estar em permanente contato com os nossos clientes pois uma comunicação eficaz permite oferecer soluções linguísticas de qualidade que nos insere no mundo profissional.

 

A - Serviços de tradução:

  • A.1. Tradução Espanhol-Português e Português Espanhol;
  • A.2. Tradução Técnica;
  • A.3. Tradução de documentos;
  • A.4. Revisões de Traduções;
  • A.5. Tradução de Website.

 

B - Serviços de Tradução Simultânea

  • B.1. Tradução simultânea, Interpretes;
  • B.2. Assessoria Linguística. Outros.

 

A.1.1. Tradução Espanhol-Português e Português-Espanhol

Traduções juramentadas oficiais de Espanhol para Português e de Português para Espanhol por tradutores nativos. Os nossos tradutores de Português e Espanhol são tradutores profissionais capacitados e avalizados oficialmente para a tradução e jura de documentos. Se precisa de um tradutor juramentado de português, entre em contacto connosco ou, solicite diretamente um orçamento de tradução juramentada. Com este serviço disporá da tradução juramentada dos seus documentos num tempo record.

 

A.1.2. Tradução Técnica

Como tradução técnica entendemos um tipo de tradução específica de documentação especializada, realizada por um tradutor técnico, não só nativo da língua em questão mas conhecedor da área e capaz de fazer uma versão final perfeitamente compreensível e adequada ao setor.

Conforme a norma UNE EN 15038, todas as traduções são revistas por um segundo tradutor igualmente formado.

Através dos nossos tradutores especializados em espanhol/português/espanhol proporcionamos aos clientes serviços de tradução técnica nos seguintes setores: naval, automação, equipamentos eletrónicos e bens de consumo, máquinas, ferramentas, equipamentos industriais, engenharia, manuais de montagem, manuais de utilizador, manuais de reparações, manuais de serviço, especificações técnicas, documentação de certificação e homologação, entre outros.

 

A.1.3. Tradução de documentos

Neste serviço disporá da tradução juramentada dos seus documentos num tempo record. Realizamos traduções de todo tipo de documentos. Destacando exemplos como:

  • Documentos de Registro Civil, Câmaras Municipais e outros trâmites oficiais
    • Certidões
      • Nascimento
      • Casamento
      • Divórcio
      • Estado Civil
    • Declaração de Fé de vida
    • Certidão de Óbito
    • Livro de Família
    • Registro de recenseamento
    • Certificado de Antecedentes Criminais
    • Certificados de mudança de sobrenome/nome/domicílio
    • Certificado de nacionalidade
  • Documentos académicos
    • Diplomas, Títulos, Certidões de autenticidade
    • Histórico escolar, créditos/carga horária
    • Programas de disciplinas
    • Dissertações de Mestrado
    • Teses Doutorais
    • Credenciais de homologação
  • Documentos de natureza jurídica e/ou empresarial
    • Procurações
    • Contratos, acordos
    • Testamentos
    • Declarações
    • Petições, requerimentos
    • Renúncias
    • Sentenças
    • Escrituras
    • Constituição de sociedades
    • Estatutos
    • Balanços
    • Faturas
    • Constituição de fundos de investimento
    • Registro Mercantil
    • Declarações de impostos
    • Documentos para concursos
    • Relatórios
    • Entrevistas
    • Curriculum Vitae

 

A.4. Revisões de Traduções

Contamos com tradutores e revisores internos e com uma rede de tradutores que colaboram connosco de forma permanente, garantindo não só um trabalho de qualidade e rigor, como também uma grande capacidade de resposta.

Os nossos revisores seguem os requisitos para a prestação de serviços de tradução de qualidade.

 

A.5. Tradução de Websites

Não traduzimos simplesmente palavras mas sim comunicamos ideias. O nosso trabalho é feito para clientes exigentes que não procuram simplesmente uma tradução literal.

Na TRADUÇÃO PORTUGUÊS ESPANHOL fazemos uma adaptação cultural de conteúdos, tendo em conta o lugar e o público alvo. Cada cultura é diferente e os nossos tradutores estão conscientes desse compromisso.

Na TRADUÇÃO PORTUGUÊS ESPANHOL traduzimos Websites, brochuras publicitárias, material de marketing ou publicidade, software assim como manuais de produtos ou materiais promocionais para pontos de venda.

Ao fazer a tradução do seu Website comprometemo-nos a manter o mesmo estilo e precisão da web original até conseguir uma tradução fiel, atrativa e o mais eficaz possível.

Somos tradutores nativos espanhóis e portugueses, especializados com conhecimentos de SEO (search engine optimization), capazes de fazer traduções com garantias.

Cada vez mais os motores de busca têm em consideração a qualidade do conteúdo nos resultados de pesquisa, por isso, traduzir um Website implica traduzir não só o conteúdo visível, mas também as palavras-chave, a URL, Meta Tags e, no geral todo o conteúdo indexável pelos motores de busca.

 

B.1.1. Tradução Simultânea: Interpretes

Prestamos aos nossos clientes o aconselhamento que se mostre necessário quanto ao melhor método de interpretação para cada evento.

Esta tradução só é possível por meio de intérpretes profissionais fluentes nos idiomas de trabalho e treinados nas técnicas de tradução, interpretação e comunicação.

A Tradução Simultânea é ideal para conferências, convenções, seminários ou workshops em português – espanhol - português e com vários oradores.

 

B.1.2. Assessoria Linguística

A comunicação verbal humana reflete-se, cada vez mais, na produtividade, integração e eficiência nas mais diversas áreas de atuação profissional.

No Departamento de Assessoria Linguística da TRADUCÂO PORTUGUÊS ESPANHOL procuramos objetivar com maior eficácia o uso da língua para desenvolver e aplicar as estratégias que facilitem uma eficaz comunicação escrita e oral. Ao mesmo tempo procuramos utilizar o conhecimento linguístico-comunicativo como ferramenta indispensável.

Os profissionais especialistas em Consultoria e Assessoria Linguística desenvolvem atividades em empresas jornalísticas e comerciais, editoras, agências de publicidade, televisão ou de rádio, entre outros.

 

Outros

A experiência dos nossos Formadores faz com que as empresas líderes no mercado nos procurem para lecionar ações de formação especializadas no ensino do espanhol. Este serviço é dado em grupo, individualmente ou conforme as necessidades das empresas.

A TRADUÇÂO PORTUGUÊS ESPANHOL oferece aulas individuais restritas entre professor e aluno, sendo a forma mais eficaz e rentável de aprender uma segunda língua estrangeira. O formador está em contacto direto com o aluno e este tem a possibilidade de aprender ao seu próprio ritmo. Os cursos ou aulas serão adaptados às necessidades do aluno oferecendo uma grande flexibilidade na escolha de horários e dias.

Possuímos uma vasta experiência no ensino do Espanhol como Língua Estrangeira quer em aulas em grupo quer aulas individuais nomeadamente na preparação para os exames D.E.L.E. do Instituto Cervantes e no ensino de espanhol de 3º Ciclo e Secundário. A preparação para o Exame Final Nacional do Ensino Secundário (Prova 547) é uma das nossas especialidades na qual obtemos 100% de sucesso.

Por outro lado a nossa equipa possui também elevada experiência na preparação aos exames de Português Língua Estrangeira (C.A.P.L.E.) reconhecidos pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros, através do Camões, Instituto da Cooperação e da Língua, pelo Ministério da Educação, através da Direção-Geral da Educação, e pelo Ministério da Administração Interna, através do Serviço de Estrangeiros e Fronteiras, destinados a candidatos estrangeiros e alunos que não tenham o português como língua materna e queiram comprovar, para fins educativos, profissionais ou outros, a sua competência em português, nos termos reconhecidos por cada certificado ou diploma.

Cada vez mais é maior o número de estudantes interessados em estudar Medicina em Espanha e, após um rigoroso estudo de sucesso personalizado, tratamos do processo que envolve a Candidatura para cursar Licenciaturas, Mestrados e Doutoramentos no Ensino Superior Público Espanhol. No Departamento de Assessoria Linguística dispomos de profissionais com alta experiencia nesta área.

Dispomos de protocolos com Universidades Privadas Espanholas e estamos em contato direto com a U.N.E.D. Organismo responsável pelo acesso dos estudantes europeus ao Ensino Superior Espanhol.